鬼谷子全文及译文(鬼谷子全文及译文下载)
鬼谷子是中国古代著名的政治家、军事家、哲学家和道家学派创始人之一,他的著作《鬼谷子》是一部具有重要历史地位和文化价值的兵书和哲学著作。以下是《鬼谷子》的译文:
【原文】:
天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。不言之教,无为之益,天下希及之。
【译文】:
天下最柔弱的东西,可以驾驭天下最坚硬的东西。没有进入没有间隙,因此我知道无为的好处。不需要说话的教育,无为的利益,天下少有能够做到的。
鬼谷子《胠乱》的原文为“胠乱者,心之不治也。
东斋之言:‘近日书生胠乱,不可救药,愿世人知之。
’胠乱者,胡乱也。
”翻译为:胠乱是指心灵失常。
东斋曾说过:“最近书生心灵失常,已经到了无药可救的地步,希望大家都能有所认识。
”胠乱指的是精神混乱、糊涂不清的状态。
这就要看你的古汉语水平了:如果你的水平高,建议你读许富宏的《鬼谷子集校集注》,因为这本书汇集了大多前人对《鬼谷子》的注解和校考。如果你的水平一般,建议你读陈蒲清的《鬼谷子详解》(再版本为《鬼谷子》阅读无障碍本),因为这本书是目前翻译得较好的版本;如果你根本就不懂古汉语,建议你读今年才出版的《鬼谷子大全集》,虽然你很难学到鬼谷子的精华,但可以让你了解《鬼谷子》的一些思想。